The Setting of the Year
Pearly snowflakes caught in my lashes,
I fix my eyes on the flaming skies –
The setting year will soon be ashes.
Filled by waves of joy and burning tears,
Breathless laughs and reckless acts,
Glorious moments and broken dreams,
This chapter is drawing to its end.
Winds’ve blown me from gilded height
To the deepest realms of fiery hell,
From freezing cold to the warming light.
Within just a year it all can change,
Hope may die and fate may lie,
Yet in this self-writing novel strange
Pieces always seem to fall into place.
Though is this what I’ve been craving for? –
Hard lessons learned and knowledge earned
By once being praised, then suddenly forlorn.
Why do we hate because we love?
What do we gain through mordant pain?
Bombed by questions in an endless flow,
My puzzled head I shake to get away.
Then lay me on the crystal carpet,
Eyes closed, I view once more the show:
there are things never to be forgotten,
pictures clearly vivid in my mind.
A sigh’s replaced by
a hesitant smile,
As a lone teardrop down my cheek slides,
For I have not lost all faith in me.
A glimmer of hope breaks through the clouds,
Embracing me tight when it casts its light.
Life cries for me – a call urgent and loud.
I want to see what you’ve got to offer
Cause times of sorrow are finally followed
By those of fortune! As a
careless drowner
I sail along; it’s me, an untamed soul.
(22.12.2012)
Ma ei saanud küll kõigest päris täpselt aru. Kuid vaadanuna paari sõna sõnaraamatust ja jõudes viimase rea lõppu, tekkis mul ähmane aimdus, et võiks olla päris lahe kogemus lugeda inglise luulet, võib-olla inglise keeles, ehk lord Byronit, sellist klassikalist
ReplyDelete